ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
pias
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - pias
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 204 件中 201 - 204 件目
<<
前のページ
••
5
6
7
8
9
10
11
402
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Speaking Out Against Legalization of Dogs for...
Speaking Out Against Legalization of Dogs for Food
Following a story in "Beijing Daily" on 29 March 2005, that the Beijing authorities had issued certificates for dog meat-hygiene and slaughtering to butchers and slaughter houses, thus legalizing the slaughtering of dogs for meat in China, Animals Asia immediately responded with the following letter to the authorities in Beijing. You can do your part by forwarding the letter on to the Chinese Embassy nearest you.
翻訳されたドキュメント
Tala ut mot legaliseringen av hundar som mat.
70
原稿の言語
När förändringens vind blåser bygger en del...
När förändringens vind blåser bygger en del vindskydd medan andra bygger väderkvarnar.
Detta lär vara ett kinesiskt ordspråk, som jag tycker mycket om och därför skulle vilja få översatt till originalspråket samt Engelska.
翻訳されたドキュメント
Wind of change
大禹治水ç–而ä¸å µ
Wiatr zmiany
33
原稿の言語
Glöm dina bekymmer, i morgon kommer nya.
Glöm dina bekymmer, i morgon kommer nya.
English-Uk
翻訳されたドキュメント
Forget your worries, tomorrow new ones will come.
Obliviscere incommoda tua
<<
前のページ
••
5
6
7
8
9
10
11